游园不值的诗词

游园不值的诗词

游园不值古诗

诗名 《游园不值》作者:叶绍翁 朝代:南宋 体裁:七言绝句 编辑本段其资料和诗词原文 《游园不值》作者:叶绍翁 朝代:南宋 体裁:七言绝句 游园不值 南宋 叶绍翁 应怜屐齿(jī chǐ)印苍苔, 小扣柴扉久不开。

春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。

...

游园不值 古诗的意思

诗词信息 名称:《游园不值》 作者:叶绍翁 朝代:南宋 形式:哲理诗 体裁:七言绝句编辑本段诗词原文 游 园 不 值 (南宋)叶绍翁 应 怜 屐 齿 印 苍 苔 , 小 扣 柴 扉 久 不 开 。

春 色 满 园 关 不 住 , 一 枝 红 杏 出 墙 来 。

图片:龙泉杏园,也就是龙泉诗人叶绍翁描述的地方 编辑本段注释译文 【注释】 1.游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。

古时游园,是游私园,和后世的公园不同。

这里是说没有进园游赏。

2.应:应该。

3.怜:怜惜,爱惜。

4.屐齿 :木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿。

底的锯齿,可以防滑。

)本文指木底鞋踩在地上,留下的印子。

5.苍苔:生长在阴暗潮湿地方的苔藓植物 6.小扣 : 轻轻地敲门。

7.柴扉 : 用树枝编成的简陋的门。

【解读】 诗人想去朋友的花园中观赏春色,但是敲了半天门,也没有人来开。

主人大概不在家。

也许是担心游人踏坏了地面的青苔,故意不开门。

但是一扇柴门,虽然关住了游人,却关不住满园春色,一只红色的杏花,早已探出墙来。

蓬勃旺盛的生命力,是任何东西都阻拦不了的。

【今译】 大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开。

满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。

“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知。

正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚。

诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。

他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。

这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客。

怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地表苔被人嗝践踏,所以闭门谢客的。

果真如此的话,那就未免太小气了! 诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。

在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来冲着人打招呼呢。

诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。

但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。

这两名诗也便获得了新的生命,流传不绝。

至于这种发挥是否符合诗人的愿意,那并不重要。

因为诗歌欣赏也是一种艺术创造,读者不妨凭着自己的生活经历和艺术趣味,扩展诗的意境,丰富诗的含意,或者给诗句涂上比喻象征的色彩。

对于这种现象,诗论家说是:“作者未必然,读者何必不然?“读者的理解,有时是比作者还要高明的。

编辑本段诗词鉴赏 全诗赏析 头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。

但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。

将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。

由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。

这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。

同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。

此诗就是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格的记游诗。

首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。

倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī)不避苔滑路僻,去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了“闭门羹,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi)而久久不见打开。

“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的 游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题。

无缘 进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴。

但扫兴之余惊喜地发现奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就把“屐齿游园”转化为“精神游园”了。

失望后的意外精神补偿,弥足珍贵。

春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。

到底自然界比园主人更能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也 来怜屐了。

从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。

杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。

”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜从天降的生命力度,...

游园不值的诗句含着怎样的哲理

【南宋】叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感。

此诗先写诗人游园看花而进不了园门,感情上是从有所期待到失望遗憾;后看到一枝红杏伸出墙外,进而领略到园中的盎然春意,感情又由失望到意外之惊喜,写得十分曲折而有层次。

尤其第三、四两句,既渲染了浓郁的春色,又揭示了深刻的哲理。

全诗写得十分形象而又富有理趣,体现了取景小而含意深的特点,情景交融,脍炙人口。

哲理就是:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。

同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

游园不值的古诗?

游园不值朝代:南宋·叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

【注释】:1.游园不值 : 游园没有遇到主人。

古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏2.怜:爱惜:这个词在此不当“可怜”讲。

3.小扣 : 轻轻地敲。

4.柴扉 : 柴门。

5.屐齿 :木屐底的锯齿。

...

游园不值 古诗的意思

游 园 不 值 (南宋)叶绍翁 应 怜 屐 齿 印 苍 苔 , 小 扣 柴 扉 久 不 开 。

春 色 满 园 关 不 住 , 一 枝 红 杏 出 墙 来 。

【注释】 1.游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。

古时游园,是游私园,和后世的公园不同。

这里是说没有进园游赏。

2.应:应该。

3.怜:爱惜。

4.屐齿 :木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿。

底的锯齿,可以防滑。

) 5.苍苔:青色的苔藓。

6.小扣 : 轻轻地敲。

7.柴扉 : 用树枝编成的简陋的门。

【今译】 大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开。

满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。

“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知。

正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚。

诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。

他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。

这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客。

怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地表苔被人嗝践踏,所以闭门谢客的。

果真如此的话,那就未免太小气了! 诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。

在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来冲着人打招呼呢。

诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。

但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。

这两名诗也便获得了新的生命,流传不绝。

至于这种发挥是否符合诗人的愿意,那并不重要。

因为诗歌欣赏也是一种艺术创造,读者不妨凭着自己的生活经历和艺术趣味,扩展诗的意境,丰富诗的含意,或者给诗句涂上比喻象征的色彩。

对于这种现象,诗论家说是:“作者未必然,读者何必不然?“读者的理解,有时是比作者还要高明的。

游园不值 古诗

但是一扇柴门,虽然关住了游人,却关不住满园春色:龙泉杏园,也就是龙泉诗人叶绍翁描述的地方 编辑本段注释译文 【注释】 1.游园不值 : 我在游园时没有遇到主人 2,可以防滑。

)本文指木底鞋踩在地上,留下的印子。

5。

3.怜:怜惜,鞋底有横木齿。

底的锯齿。

春 色 满 园 关 不 住 。

主人大概不在家, 一 枝 红 杏 出 墙 来 .应.屐齿 ,爱惜。

4。

【解读】 诗人想去朋友的花园中观赏春色,但是敲了半天门,也没有人来开:应该。

3 值。

7.柴扉 : 用树枝编成的简陋的柴门,故意不开门 游 园 不 值 (南宋)叶绍翁 应 怜 屐 齿 印 苍 苔 ,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,一只红色的杏花: 轻轻地敲。

图片,早已探出墙来。

表达了作者对春天的喜爱之情。

【今译】 大概是院子的主人爱惜青苔.小扣 。

也许是担心游人踏坏了地面的青苔:遇.苍苔:生长在阴暗潮湿地方的苔藓植物 6:木屐(古代一种木质的鞋, 小 扣 柴 扉 久 不 开 ,好久也没人来开门。

满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了...

《游园不值》古诗的意思是什么?

意思是:园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

写诗人春日游园所见所感。

此诗先写诗人游园看花而进不了园门,感情上是从有所期待到失望遗憾;后看到一枝红杏伸出墙外,进而领略到园中的盎然春意,感情又由失望到意外之惊喜,写得十分曲折而有层次。

1、注释:⑴游园不值:想游园没能进门儿。

值,遇到;不值,没得到机会。

⑵应怜:概是感到心疼吧。

应,表示猜测;怜,怜惜。

屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。

⑶小扣:轻轻地敲门。

柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。

2、《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感。

全诗原文:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

古诗游园不值

能引起读者许多联想。

这后两句诗形象鲜明:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。

同样,这是为了给下面的诗句作铺垫,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”,受到哲理的启示,红杏象征新生的美好事物,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇。

头两句“应怜屐齿印苍苔,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,园门紧闭,无法观赏园内的春花。

但写得很幽默风趣,小扣柴扉久不开,一枝红杏出墙来游园不值朝代。

将主人不在家,故意说成主人有意拒客,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。

园子象征封建势力的束缚:南宋·叶绍翁应怜屐齿印苍苔,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象。

春色满园关不住:虽然主人自私地紧闭园门,不仅景中含情,而且景中寓理...

《游园不值》的古诗意思

叶绍翁:《游园不值》赏析 叶绍翁:游园不值 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

【注释】 这首诗情景交融,千古传诵。

诗人去朋友家游园看花, 长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天 柴门,没有人来开。

诗人从露在墙头的一枝杏花想象出 满园的春色,说园门虽然关得紧,春色却是关不住的啊! 游园不值 : 游园没有遇到人。

小扣 : 轻轻地敲。

柴扉 : 柴门。

因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。

此诗就 是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格 的记游诗。

首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好, 它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。

倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī击)不避苔滑路僻, 去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了 “闭门羹”,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi非)而久久不见打开。

“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的 游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题。

无缘 进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴。

但扫兴之余惊喜地发现 奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就 把“屐齿游园”转化为“精神游园”了。

失望后的意外精神补偿,弥 足珍贵。

春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外, 显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。

到底自然界比园主人更 能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也 来怜屐了。

从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗: “平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。

杨柳不遮春色断,一枝红杏出 墙头。

”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那 么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜 从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了。

可见名家之 诗不一定都能省心地成为名作,非名家一旦对生命与诗进行精诚开发, 也可能出现奇迹。

[简析] 这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得十分形象而又富有理趣。

头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。

但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。

将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。

由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。

这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。

同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.kyhqxx.net/zhishi/13983.html

主栏目导航

新增导航栏目

热门知识

热门诗词

热门名句

朝代诗人

热门成语